menu
menu

Vastleggen van gegevens

next
next

Voor het vastleggen van genealogische gegevens en het genereren van overzichten wordt gebruik gemaakt van het programma Aldfaer. Het invoeren gebeurt zoveel mogelijk volgens onderstaande instructie, die is gebaseerd op het invullen van gegevens voor Genlias in het Apeldoorns Archief.




In principe geldt als regel dat de gegevens worden ingevoerd zoals ze zijn vastgelegd in de officiële stukken. Dat zal meestal neerkomen op 1 hoofdletter bij voornamen, patroniem en achternaam, de rest van de namen en de tussenvoegsels in kleine letters.




Mijn manier van werken:
zoals hierboven beschreven, met onderstaande praktische aanvullingen.

Zoals hierboven ook al aangegeven, is in het archief bij het invoeren van gegevens voor Genlias de stelling: gegevens overnemen zoals ze in de akten staan vermeld.

Het wordt lastiger als de naam van dezelfde persoon in de verschillende akten anders wordt geschreven. Die verschillende schrijfwijzen van de namen, die zo dus ook in Genlias terechtkomen, moeten niet als verschillende personen in Aldfaer worden ingevoerd.

De oudste vastlegging van een naam zal meestal gebeurd zijn in een doop- of geboorte-akte. Komt in een latere akte (huwelijk, overlijden) dezelfde persoon met een anders geschreven naam voor, dan zet ik dat er meestal tussen haakjes achter. Loopt het de spuigaten uit, dan noteer ik het apart bij de notities, bv:

Tona (Antoinette) Dirksdr (Dirkse) Beuns (Buijns, Buins, Buise, Buijze)

is niet een simpele naam. Tona Dirksdr Beuns wel, met als notitie:

ook Antoinette Dirkse Buijns (of Buins, Buise, Buijze).

Dat heeft wel als nadeel dat bij het zoeken in een alfabetische lijst Antoinette Buise niet wordt gevonden.

Voor zover een bijnaam interessant is, zou ik die als opmerking noteren. Het is tenslotte geen naam uit een akte.

Persoonlijk vind ik HOOFDLETTERS niet mooi staan, dat wordt ook nogal als schreeuwerig ervaren als je het zo gebruikt in het berichtenverkeer en op websites. En zo staan de namen (meestal) ook niet in de akten. En het principe is: 1 hoofdletter bij voornamen, patroniem en achternaam, de rest van de namen en de tussenvoegsels in kleine letters.

Bij kleine plaatsen waar ook een gemeente-aanduiding is gegeven heb ik de volgende twee methodes gebruikt:

In dit voorbeeld is de kleine plaats en de grotere gemeente wel duidelijk, maar dat is niet altijd zo duidelijk. Ik denk toch dat de tweede vorm de voorkeur verdient, omdat iemand vroeger in Overschie is geboren en niet in Rotterdam. Of misschien is onderstaande manier beter:

Eén van mijn grootouders en haar familie komen uit 's-Gravenzande. Aldfaer doet aan automatisch aanvullen van de naam. Dus als ik begin te typen met 's-gra dan vult Aldfaer alvast voor mij in: 's-Gravenhage, met kans op fouten. Daarom gebruik ik geen 's-Gravenhage meer, maar Den Haag.

Om het aantal personen in het bestand en op de website een beetje binnen de perken te houden heb ik besloten om (voorlopig) deelparentelen te plaatsen. Van de vrouwelijke afstammelingen met de familienaam van een van mijn grootouders heb ik wel het huwelijk en de kinderen opgenomen, maar verdere afstammelingen niet meer.

Na het vastleggen van een aantal verwante families komen er soms toch ook andere afstammelingen in de overzichten.

16-10-2005




Na verder onderzoek naar overgrootouders en betovergrootouders werden enkele overzichten toch te uitgebreid en heb ik daarom enkele (deel)parentelen vervangen door genealogieën.

10-05-2011

Cor van den Hooven



Klik hier
Click here
 @  om een reactie te sturen
to send a reaction

IntroductieHome | Welkom | Verantwoording | Bronnen en Links
GenealogieTekstoverzichten | Grafische overzichten | Verwante families
DiversenAchtergronden | Familiewapens | VOC | Andere info (geen genealogie)